澳门威斯尼斯人网址:翻译及赏析,花一年的年

来源:http://www.aviodelta.com 作者:威尼斯手机娱乐官网 人气:177 发布时间:2019-05-25
摘要:商颂:《商颂》五篇,都是祭祀殷商祖先的颂歌。其中《那》《烈祖》《玄鸟》三篇各一章,体制似《周颂》;《长发》《殷武》篇幅较长,体制似《雅》。其产生时代,一说是商代保

  商颂:《商颂》五篇,都是祭祀殷商祖先的颂歌。其中《那》《烈祖》《玄鸟》三篇各一章,体制似《周颂》;《长发》《殷武》篇幅较长,体制似《雅》。其产生时代,一说是商代保存下来,一说是春秋宋国作品。宋是商的后裔。学者魏源、皮锡瑞、王先谦、王国维等坚持宋诗说,作过详细考证。《商颂》叙事流畅,韵律和谐,比《周颂》进步,认为春秋宋诗是比较可靠的。

澳门威斯尼斯人网址 1

2018-4-1 宜安静 宜治病 宜吃烤鱼

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。——先秦·佚名《卷耳》

澳门威斯尼斯人网址 2

  猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。于赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将!

先秦:佚名

猗与那与!置我鞉鼓。

奏鼓简简,衎我烈祖。

汤孙奏假,绥我思成。

鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。

既和且平,依我磬声。

於赫汤孙!穆穆厥声。

庸鼓有斁,万舞有奕。

我有嘉客,亦不夷怿。

自古在昔,先民有作。

温恭朝夕,执事有恪,

顾予烝尝,汤孙之将。

澳门威斯尼斯人网址 3

卷耳

先秦:佚名

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。——先秦·佚名《竹竿》

竹竿

猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。於赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。——先秦·佚名《商颂·那》

商颂·那

猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。——先秦·佚名《猗嗟》

猗嗟

先秦:佚名

澳门威斯尼斯人网址:翻译及赏析,花一年的年华读1本诗经255丨诗经。猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。

37诗经,赞美

烈祖

先秦:佚名

嗟嗟烈祖!有秩斯祜。

申锡无疆,及尔斯所。

既载清酤,赉我思成。

亦有和羹,既戒既平。

鬷假无言,时靡有争。

绥我眉寿,黄耇无疆。

约軧错衡,八鸾鸧鸧。

以假以享,我受命溥将。

自天降康,丰年穰穰。

来假来飨,降福无疆。

顾予烝尝,汤孙之将。

  [题解]


风雅颂


  宋君祭祀殷代祖先的乐歌。着重描写演奏音乐的盛况。

译文及注释

255原文那

译文及注释

  [注释]

译文

  猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。于赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。

译文

  1、猗、那:《通释》:“按猗那二字叠韵,皆美盛之貌。通作猗傩、阿难。草木之美盛曰猗傩,乐之美盛曰猗那,其义一也。”

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。

注释

赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。

  2、鞉(桃táo)鼓:《毛传》:“鞉鼓,乐之所成也。”

敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。

  ⑴猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。

永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。

  3、烈祖:《毛传》:“烈祖,汤,有功烈之祖也。”《集传》:“衎(看kàn),乐也。”

商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。

  ⑵置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。

祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。

  4、汤孙:《集传》:“汤孙,主祭之时王也。假与格同,言奏乐以格于祖考也。”《通释》:“绥我思成,犹云贻我福,与《烈祖》‘赉我思成’句法正同。亦谓赉我福也。”《传疏》:“绥,安;成,平。……安享我太平之福也。”

打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。

  ⑶简简:象声词,鼓声。

再把肉羹调制好,五味平和最适中。

  5、嘒嘒(惠huì):《集传》:“嘒嘒,清亮也。”

曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。

  ⑷衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。

众人祷告不出声,没有争执很庄重。

  6、穆穆:《集传》:“穆穆,美也。”

商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。

  ⑸汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。

赐我平安得长寿,长寿无终保安康。

  7、斁(益yì):《毛传》:“大钟曰庸,斁斁然,盛也。”《通释》:“《说文》:‘奕,大也。’万为大舞,故奕为大貌,闲亦大也。”

钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。

  ⑹绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。

车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。

  8、夷:《毛传》:“夷,说(悦yuè)也。”

我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。

  ⑺渊渊:象声词,鼓声。

来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。

  9、自古:《毛传》:“先王称之曰自古,古曰在昔。有作,有所作也。”

在那遥远的古代,先民行止有法度。

  ⑻嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。

平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。

  10、恪(刻kè):《毛传》:“恪,敬也。”

早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。

  ⑼磬:一种玉制打击乐器。

先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。

  11、烝尝:《传疏》:“烝尝,时祭也。”《集传》:“将,奉行。”

敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

  ⑽於(wū):叹词。赫:显赫。

秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。

  [参考译文]

注释

  ⑾穆穆:和美庄肃。

注释

  多么美好多堂皇,拨浪鼓儿安堂上。鼓儿敲起咚咚响,娱乐先祖心欢畅。汤孙奏乐来祭告,赐我太平大福祥。拨浪鼓儿响咚咚,箫管声声多清亮。音节调谐又和畅,玉馨配合更悠扬。啊,汤孙英名真显赫,歌声美妙绕屋梁。敲钟击鼓响铿锵,文舞武舞好排场。我有嘉宾来助祭,无不欢乐喜洋洋。自从古代我先王,已把祭礼制妥当。早晚温和又恭敬,小心谨慎做事忙。冬祭秋祭神赏光,汤孙至诚奉酒浆。

⑴猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。

  ⑿庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。

⑴烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。

⑵置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。

  ⒀万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。

⑵有秩斯祜(hù):马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。

⑶简简:象声词,鼓声。

  ⒁亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿,怡悦。

⑶申:再三。锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。”

⑷衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。

  ⒂作:指行止。

⑷及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:“及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。”

⑸汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。

  ⒃执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。

⑸清酤(gū):清酒。

⑹绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。

  ⒄顾:光顾。烝尝:冬祭为烝,秋祭为尝。

⑹赉(lài):赐予。思:语助词。

⑺渊渊:象声词,鼓声。

  ⒅将:佑助。

⑺戒:齐备。

⑻嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。

译文

⑻鬷(zōng)假:集合大众祈祷。

⑼磬:一种玉制打击乐器。

  好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。

⑼绥:安抚。眉寿:高寿。

⑽於(wū):叹词。赫:显赫。

  敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。

⑽黄耇(gǒu):义同“眉寿”。朱熹《诗集传》云:“黄,老人发白复黄也。耇,老人面涷(dōng)梨色。”

⑾穆穆:和美庄肃。

  商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。

⑾约軝(qí)错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。

⑿庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。

  打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。

⑿鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。

⒀万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。

  曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。

⒀假(gé):同“格”,至也。享:祭。

⒁亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。 夷怿:怡悦。

  商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。

⒁溥(pǔ):大。将:王引之《经义述闻》释为“长”。

⒂作:指行止。

  钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。

⒂顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝(zhēng)尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。

⒃执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。

澳门威斯尼斯人网址,  我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。

⒃汤孙:指商汤王的后代子孙。

⒄顾:光顾。烝(zhēng尝:冬祭为烝,秋祭为尝。

  在那遥远的古代,先民行止有法度。

⒄将:奉祀。

⒅将:佑助。

  早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。



  敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

鉴赏

鉴赏


  全诗一章二十二句,分四层铺写祭祀烈祖的盛况。开头四句是第一层,首先点明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齐天,并能给子孙“申锡(赐)无疆”;“嗟嗟”一词的运用,可谓崇拜得五体投地。接下八句,写主祭者献“清酤”、献“和羹”,作“无言”、无争的祷告,是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。这种祭祀场面的铺叙,表现了祭祀隆重肃穆的气氛,反映出主祭者恭敬虔诚的心态。再接下去八句,写助祭者所坐车马的奢豪华丽,以此衬托出主祭者身份的尊贵,将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。结尾两句祝词,点明了举行时祭的是“汤孙”。首尾相应,不失为一首结构完整的诗篇。

  与《颂》诗中的大多数篇章不同,《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。郑觐文《中国音乐史》云:“《那》祀成汤,按此为祭祀用乐之始。”先秦诗史,基本上是音乐文学史,而今天从音乐文学史的研究角度看,可以说《那》具有比其他《诗经》作品更重要的意义,因为此诗不但本身就是配合乐舞的歌辞,而且其文字内容恰恰又是描写这些乐舞情景的。诗中所叙述的作为祭祀仪式的乐舞,按照先奏鼓乐,再奏管乐,再击磬节乐,再钟鼓齐鸣,高唱颂歌跳起万舞这样的顺序进行;最后,主祭者献祭而礼成。按《礼记·郊特牲》云:“殷人尚声,臭味未成,涤荡其声,乐三阕,然后出迎牲。声音之号,所以诰告于天地之间也。”此诗的描写,与《礼记》的记载是相吻合的。

澳门威斯尼斯人网址 4

  此诗在语言运用上同其他《颂》诗一样,讲究典雅庄重,但由此也产生弊端,难免有些刻板乏味(当然也有好的句子,如“约軝错衡,八鸾鸧鸧”等)。在韵律安排上,此诗倒很有特色,三换韵脚,先用鱼部韵,再用耕部韵,最后是用阳部韵。押阳部韵的句子特多,从“黄耇无疆”到“汤孙之将”的下半部分十一句,连用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“将”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“尝”、“将”十一个阳部韵,音调非常铿锵和谐,其音节美远胜于文句美。后世句句用韵的“柏梁体”诗恐怕也是滥觞于此。

  诗首句便用两嗟叹之词,下文又有相当多的描绘乐声的叠字词“简简”、“渊渊”、“嘒嘒”、“穆穆”,加上作用类似叠字词的其他几个形容词“有斁”、“有奕”、“有恪”,使其在语言音节上也很有乐感,这当是此篇成功的关键。虽然它不像后世的诗歌在起承转合的内部结构上那么讲究安排照应,但是其一气浑成的体势,仍使它具有相当的审美价值。孙鑛说:“商尚质,然构文却工甚,如此篇何等工妙!其工处正如大辂。”(陈子展《诗经直解》引)他所谓的“工妙”,读者应当从诗的整体上去理解,这样才能正确把握其艺术性;所谓“大辂”,应是一辆完整的车子,而不是零碎的一辕一轴。

风雅颂


  六经皆史,从以诗证史的视角说,此诗是研究音乐舞蹈史的好资料。诗中出现的乐器有四种:鞉鼓、管、磐、镛,分属中国古代乐器八音分类法的革、竹、石、金四大类,出现的舞蹈有一种:万舞。《诗经》各篇对鼓声的摹仿是极其生动的,可以使读者从中初步领略原始音乐的力度、节奏和音色。如《小雅·伐木》的“坎坎伐鼓”,《小雅·鼓钟》的“鼓钟将将”、“鼓钟喈喈”,《大雅·灵台》的“鼍鼓逢逢”,《周颂·执竞》的“钟鼓喤喤”,《周颂·有駜》的“鼓咽咽”,此篇的“奏鼓简简”、“鞉鼓渊渊”,这些摹声的双音叠字词,前一字发重音,后一字读轻声,通过强——弱次序体现了鼓声的力度,又通过乐音时值的组织体现了长短的节奏。从传世实物和考古发掘看,鼓有铜面和兽皮面两大种类,“逢逢”、“简简”、“渊渊”应是对兽皮鼓声的摹仿,“将将”、“喈喈”、“喤喤”则应是对金属鼓声或钟鼓合声的摹仿,它们形象地再现了或深沉或明亮的不同音色。从这一点上说,《诗经》中描绘乐声的叠字词是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语;嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”这类描写的滥觞。《那》一诗中所用之鼓为鞉鼓,据文献记载,鞉鼓有两种类型,一种大型的竖立设置,名为楹或立鼓;一种小型的类似今日之拨浪鼓,较晚起。《那》中之鞉鼓当为立鼓,按《释名·释乐器》云:“鞉,导也,所以导乐作也。”可知其作用是在祭祀歌舞开始时兴乐起舞。而祭祀时跳的万舞,又见于《邶风·简兮》、《鲁颂·閟宫》。从《简兮)的描写中可以看出,万舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)两部分,男舞者孔武有力,手执驭马的绳索,女舞者容光焕发,手执排箫和雉鸟羽翎。笔者以为万舞是一种具有生殖崇拜内涵的舞蹈。按“万(万)”与“虿”字相通,《说文解字》释“虿”为毒虫,又称“蚳”,是一种有毒的蛙,则“万舞”一名当关联于蛙的崇拜。而据现代学者研究,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征。此诗所描写的万舞是在鼓声中进行的,中国西南地区出土的古代铜鼓上铸的正是青蛙的形象,这些塑像常呈雌雄交媾状或母蛙负子状以表现生殖崇拜内涵,并且《简兮》所描述的“左手执籥,右手秉翟”的万舞形象也常见于铜鼓腰部的界格上,这些都是万舞的原始信仰意义的明证。

欠之书语

创作背景


  此诗为殷商后裔的宋国祭祀始祖成汤的诗。按周制,大祭先祖有九献,《那》和《烈祖》都属于九献中的一个章节,《那》以歌舞献先祖,《烈祖》以酒和汤献先祖。这首诗通过祭祀烈祖,祈求“绥我眉寿”、“降福无疆”。表明了很强的功利目的。

创作背景

不见山青绿水流,应看百花齐放时。

  《史记·宋世家》曰:“襄公之时,修行仁义,欲为盟主,其大夫正考父美之,故追道契、汤、高宗,殷所以兴,作商颂。”由此可见,《商颂》 是正考父根据商代诗篇改作,故有《商颂·烈祖》。

  《那》是《商颂》的第一篇,同《商颂》中的其他几篇一样,都是殷商后代祭祀先祖的颂歌。关于其成诗年代,有两种说法。一说认为成于商代,另一说则认为成于东周宋时。后一说以《史记》的记载最有代表性,其《宋微子世家》云:“襄公之时,修行仁义,欲为盟主,其大夫正考父美之,故追道契、汤、高宗、殷所以兴,作《商颂》。”他的说法反映的是齐、鲁、韩三家诗的观点。而《毛诗序》云:“《那》,祀成汤也。微子至于戴公,其间礼乐废坏,有正考甫者,得《商颂》十二篇于周之大师,以《那》为首。”认为正考父只是得到殷商亡佚的十二篇颂诗,作了一番整理工作而已,后经孔子删定为今存的五篇。汉代商诗说、宋诗说两说并存,宋诗说占上风。其后欧阳修《诗本义》、朱熹《诗集传》等宋学名著均取商诗说。清代有代表性的《诗经》学著作,如姚际恒《诗经通论》、马瑞辰《毛诗传笺通释》、陈奂《诗毛氏传疏》、方玉润《诗经原始》等都主商诗说,但近代今文经学家魏源、皮锡瑞、王先谦都持宋诗说。至王国维作《说商颂》,引殷墟甲骨卜辞为证,说明《商颂》非商代作品之后,宋诗说几成定论。20世纪80年代以来,对这个问题的研究又有一批新的成果,商诗说重新得到重视。张松如先生《商颂研究》中也是持商诗说:“细详(《那》)诗义,似是一组祭歌的序曲,所谓《商颂》十二,以《那》为首。诗中设有专祀成汤的内容,却描述了商时祭祀的情形和场面,大约是祭祀包括成汤在内的烈祖时的迎神曲。”

满城愁絮过清明,独登高山看江腾。

2018/4/1 星期天

(一、出类拔萃不见得就是出人头地,但在某种意义上讲,一个有追求的人,就是出类拔萃的人。

二、不是贫穷限制了你的学习能力,而且借口限制了你的学习激情。

三、没有人为你的不努力买单,路是自己走的,能帮你的人也只有你自己。

四、愚人节快乐,身体要健康。

晚安,好梦每一个齐欢欢~)

本文由澳门威斯尼斯人网址发布于威尼斯手机娱乐官网,转载请注明出处:澳门威斯尼斯人网址:翻译及赏析,花一年的年

关键词:

最火资讯